mākslinieks
Meklēt pēc žanra

文学
Toshiyuki FuruyaPoet

Dzimis Tokijā.Beidzis Meiji Gakuin Universitātes Juridiskās fakultātes Juridisko fakultāti.
Pēc darba izdevniecībā un reklāmas aģentūrā viņš kļuva neatkarīgs.Kā tekstu autors un režisors strādā pie produktu reklāmām, pārdošanas veicināšanas un apgaismošanas rīkiem uzņēmumiem un organizācijām, VI u.c.
2012. gadā viņš sāka strādāt kā dzejnieks.
Ziņojumi, kas tiek izvadīti no pazīstamas enerģijas saskaņā ar tēmu "dzīvot šeit un tagad"
Mēģina to verbalizēt un prezentē darbus, izmantojot dažādas metodes, piemēram, dzeju, dziesmu tekstus un deklamēšanas drāmu.
Shingon budisma Toyoyama skola Kongoin templis (Tokija), Ises province Ichinomiya Tsubaki lielā svētnīca (Mijas prefektūra), Toshunji templis
(Jamaguči prefektūra), Kofuku-ji templis (Nagasaki prefektūra) un citas lūgšanu vietas.
2017. gadā kā izteiksmes kustības "Kokoromi Project" dalībnieks
Viņi apmeklēs 12 izrādes visā valstī.

Kopš 2016. gada viņš kā redakcijas darbinieks ir piedalījies Masaši Sada koncertturnejā. Līdz 2022. gadam viņš pildīs tūres programmas radošā direktora un redaktora pienākumus, kā arī veidos žurnālam prozas dzejoļus.50. gadā, kas būs viņa debijas 2023. gadadiena, viņš būs atbildīgs par reportāžu un rakstīšanu 5 veidu brošūrām.


[Galvenās aktivitātes] 
● “Kokoromi Project” — izteiksmes kustība, kas atspoguļo “dzīvo šeit un tagad”
●Kopienas lasīšanas drāma “YOWANECO dzejas trupa”
●Dzejas dāvanu pasākums pēc pasūtījuma īstā bārā "Kotonoha Bar"
Virstonis pasākums dziedināšanai un izklaidei "Skaņu pirts dziednieciskā tūre 22C"
[Darbību vēsture]
2020
1. janvāris: dzejoļu bārs Rokkakudo (Bar Rokkakudo)
7.–6. jūlijs: vārdiem un pavedieniem vērptas dziesmas (Gathering House Cafe Fujikaso)

2019
5. maijs: pasaule, ko es nezināju par ~Kotoba x psiholoģijas darbnīcu~
(chaabee)
21. septembris: Ziņojums man ~ Lūdzieties, velciet, satieciet vārdus ~ (chaabee)
10. oktobris: Kokoromi prezentācija (kafejnīcas karijs)
10. oktobris: Kokoromi projekta tiešraide (Gallery Yugen)
11. novembris: Vasuruba (chaabee)
12. oktobris: Kokoromi prezentācija (kafejnīcas karijs)
(Iepriekš minētais attiecas uz 2019.–2020. gadu)
* Sīkāka informācija par pasākumu atrodama oficiālajā tīmekļa vietnē (mājaslapā)
Lūdzu, skatiet sadaļu "Notikumi".
[Žanrs]
Oriģināldzejas lasījumi, dzejas dāvanu pasākumi, dzejas uzvedumi, izstādes, dzīvās izrādes mūzikas pavadībā, sadarbība ar citiem māksliniekiem u.c.
【mājas lapa】
[facebook lapa]
'' Instagram ''
Uzziņas (pasākuma uzstāšanās pieprasījumiem)
[Ziņojums Itabaši iedzīvotājiem]
Mani izglāba "Kotoba" un dzīvoju.
Reizēm kā "dziesmu vārdi", kas sasniedza manas ausis.
Vai arī kā "stāsts" vai tā "pāreja".
Kā nejauši satiktu "tvītu".
Kā "uzmundrinājums" no drauga.Kā mūsu priekšteču “mācības”.
"Kotoba" maigi sadziedēja manas brūces.
deva man spēku dzīvot.deva man cerību.
No otras puses, "Kotoba" man arī sāpēja.
Ar "vārdu" spēku
Ir bijušas daudzas reizes, kad esmu sāpinājis cilvēkus.
Tāpēc es ticu "Kotobas" spēkam un baidos no tā.

Es kā dzejnieks izsūtu "vārdus".
Tie ir dabas un tagadnē dzīvojošo cilvēku enerģijas “vārdi”.
Tie ir "tavi vārdi".
Līdz šim un arī turpmāk uzskatu, ka neesmu nekas vairāk kā “pārstāvis”.
Es pats esmu "tukšs trauks" un "caurule", ko nodot.
Palieliniet antenas jutību, lai precīzi tulkotu (verbalizētu),
Es jūtu, ka tā ir mana loma.

2020 gadi.
Spēcīgi jutu, ka tagad ir tas laiks, kad vajag "vārdus".
"Kotoba" ir "dabas skaņu" un "sirds balsu" verbalizācija...
"Kotoba", kas kļūst par "apziņu", "glābšanu" un "soli pretī rītdienai",
Vai tas nav pieprasīts?
Vienā laikā sperot vienu soli,
Brauciet uz jauna viļņa un nogādājiet to "tu", kas dzīvo kopā pilsētā, kurā dzīvoju es.
Tas varētu būt iemesls, kāpēc mani, kam nav vārda, šādi uztur pie dzīvības.
Es to jutu.

Dažkārt kā līdzautors ar fotogrāfu.
kā dzejoļu krājums.kā dziesmu teksti.kā deklamācija.Kā tēla dziesma kafejnīcai.
Kā noteikta klana kapa piemineklis.
Kā programma mūziķu koncerttūrēm.
Manis tulkotais (verbalizētais) "Kotoba" ir izplatīts.

Tev"
Tomēr var noderēt tikai neliels pārsējs.
"Vārdi", kas tiek pārraidīti caur "Artist Bank Itabashi", ir
Sasniegt "tu" kādreiz kā "tavus vārdus",
Tas jūs sasilda, maigi satver jūsu roku un virza jūs uz nākamo soli.
Ja tev tāds aizvējš...
Tā ir mana misija "Artist Bank Itabashi".

Dienas mudināts, kad tas nonāks pie jūsu durvīm, es tam veltīšos.
Lūdzu, esiet droši šodien.

2020. gada septembris
Tošijuki Furuja
[Itabashi mākslinieku atbalsta kampaņas ieraksti]